Ramón viaja mucho con su mujer.

Ramón viaja mucho con su mujer.
訳:ラモンは、よく奥さんと旅行にいっとうでー

ラモン ビアハ ムチョ コン ス ムヘル

s-100504 (10).jpg

「mucho」は、英語で言う、「much」なので、頭には浮かびますねぇ。
「con su」というのが、たぶん「with」なんだな。

ここで勉強したのと、同じだもん。

さっするに、『弟』つまり、男性だから「mi」
『妻』は、女性だから「su」でしょう!

きっと!


で、問題の二つの単語。
viaja 旅行する
mujer 妻

苦しいけど!語呂合わせ。

◆ビアホールへ旅行する
◆妻がむせる


お後がよろしいよーで♪

2010/05/26(Wed) 10:55:01 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style