¿Qué restaurante está de moda?

¿Qué restaurante está de moda?
訳:どんなレストランが、はやっていますか?

ケ レスタウランテ エスタ デ モダ

x-126.jpg

文頭「Que」は、
「何」という使い方ではなく、「どんな」という
使い方もできるんですね。

ここでいうと、『「どこの」レストラン」
という使い方ですね。
いろいろな使い方ができて、汎用が効きますなぁ。



<一語コーナー>
Qué=どこの
restaurante=レストラン
está=いる
de moda=流行る


<語呂合わせコーナー>
◆その帽子、「まだ」『流行って』るの??

2010/11/03(Wed) 08:42:01 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style