Lo importante es que disfrutéis y que seáis muy felices.
Lo importante es que disfrutéis y que seáis muy felices.
訳:大切なことはあなたたちが楽しんでとても幸せでいることです。
ロ インポルタンテ エス ケ ディスフルテイス イ ケ セアイス ムイ フェリセス

いい構文ですねぇ。。
こういう長い構文を見るときに、
どこからどこまでが、ひとくくりなんだろう、と考えるのが重要ですね。
うー・・
これは、どこでしょう。
「que」が、二つありますが・・
『Lo importante』『es que disfrutéis』 y 『que seáis muy felices.』
というわけ方でよろしいのかな??
<一語コーナー>
Lo importante=重要
disfrutéis=楽しむ
seáis=あなたが〜〜である
muy=とても
felices=幸せ
<語呂合わせコーナー>
◆人生『楽しむ』ことが、必要「です。振る手、椅子」を持ち上げましょう。
(↑まったく意味不明で、すみません・・)
◆『あなたの』「背、アイス」が張り付いて『いる』
◆「取説」を、細かく読むのが何よりも『幸せ』です。
訳:大切なことはあなたたちが楽しんでとても幸せでいることです。
ロ インポルタンテ エス ケ ディスフルテイス イ ケ セアイス ムイ フェリセス

いい構文ですねぇ。。
こういう長い構文を見るときに、
どこからどこまでが、ひとくくりなんだろう、と考えるのが重要ですね。
うー・・
これは、どこでしょう。
「que」が、二つありますが・・
『Lo importante』『es que disfrutéis』 y 『que seáis muy felices.』
というわけ方でよろしいのかな??
<一語コーナー>
Lo importante=重要
disfrutéis=楽しむ
seáis=あなたが〜〜である
muy=とても
felices=幸せ
<語呂合わせコーナー>
◆人生『楽しむ』ことが、必要「です。振る手、椅子」を持ち上げましょう。
(↑まったく意味不明で、すみません・・)
◆『あなたの』「背、アイス」が張り付いて『いる』
◆「取説」を、細かく読むのが何よりも『幸せ』です。
2010/09/19(Sun) 10:30:11 | スペイン語