Ojalá salga todo bien.
Ojalá salga todo bien.
訳:すべてがうまくいきますように。
オハラ サルガ トド ビエン

「〜であったらいいのに」は、「ojalá」が文頭に来るらしいです。
こういう構文はいいですねぇ。
『全てがうまくいきますように・・』
スペインの子供たちは、七夕の短冊に、書くんでしょうか・・
あ、スペインには、七夕・・ないですよね・・?
<一語コーナー>
Ojalá=〜〜ますように。
salga=いく
todo=全て
bien=うまく・よく
<語呂合わせコーナー>
◆くわばた「おはら」は、元気でいられ『ますように』
◆「猿が」、どこに『いく』のか、興味がある
◆動物園は、「とど」が『全て』だわー
訳:すべてがうまくいきますように。
オハラ サルガ トド ビエン

「〜であったらいいのに」は、「ojalá」が文頭に来るらしいです。
こういう構文はいいですねぇ。
『全てがうまくいきますように・・』
スペインの子供たちは、七夕の短冊に、書くんでしょうか・・
あ、スペインには、七夕・・ないですよね・・?
<一語コーナー>
Ojalá=〜〜ますように。
salga=いく
todo=全て
bien=うまく・よく
<語呂合わせコーナー>
◆くわばた「おはら」は、元気でいられ『ますように』
◆「猿が」、どこに『いく』のか、興味がある
◆動物園は、「とど」が『全て』だわー
2010/09/15(Wed) 16:58:04 | スペイン語