No te preocupes.
No te preocupes.
訳:心配しないで。
ノ テ ペレオクペス

翻訳サイトで調べても、
そのまま
『Don't worry.』
と、出てきますね。
というわけで、
これは、どうこう分けるのではなく、
このまま、すぱっと、
Don't worry.
と記憶してしまうのが得策、というわけですな。
<語呂合わせコーナー>
◆「クレオパトラ」のことは、『心配しないで』
訳:心配しないで。
ノ テ ペレオクペス

翻訳サイトで調べても、
そのまま
『Don't worry.』
と、出てきますね。
というわけで、
これは、どうこう分けるのではなく、
このまま、すぱっと、
Don't worry.
と記憶してしまうのが得策、というわけですな。
<語呂合わせコーナー>
◆「クレオパトラ」のことは、『心配しないで』
2010/09/06(Mon) 08:43:33 | スペイン語