¿Tienes su número de teléfono?

?Tienes su numero de telefono?
訳:君は彼らの電話番号を知っていますか?

s-100504 (38).jpg

Tienes
が、「持つ」なんですよね?
だから、少し意訳です。

「電話番号を持っていますか?」
じゃ、日本語らしくないですからね。

「numero」
が、「number」でしょう?
「telefono」
が「telephone」ですね?

そう思うと、
英語も、スペイン語などを元に、というのが、よくわかってきますねぇ。

「tienes」
が、頭の中に入ってこないんです。
そういう時は、語呂合わせ。

「鉄のネスミス」
と覚えています。
「鉄」というのは、中国語で「ティエ」と発音するんですね。
で、鉄のネスミス。

なんじゃそら?



2010/05/20(Thu) 08:59:02 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style