Esto es un chorizo.
Esto es un chorizo.
訳:これは「チョリソ」です
エスト エス ウン チョリソ
チョリソは、もう市民権を得てますよね?
腸詰ウィンナー?ですね??
で、ここでのポイントは、「冠詞」なわけなんですよ。
「un」というのは、「一つの」という意味なんですが…
これが、なんと、後ろに付く名詞の種類によって、変化してしまう、
ということなんですよ。
後ろに付くものが、
男性名詞、単数だと「un」
女性名詞、単数だと「una」
だそうです。
ここらへんは、慣れていくしかないですね〜!
訳:これは「チョリソ」です
エスト エス ウン チョリソ
チョリソは、もう市民権を得てますよね?
腸詰ウィンナー?ですね??
で、ここでのポイントは、「冠詞」なわけなんですよ。
「un」というのは、「一つの」という意味なんですが…
これが、なんと、後ろに付く名詞の種類によって、変化してしまう、
ということなんですよ。
後ろに付くものが、
男性名詞、単数だと「un」
女性名詞、単数だと「una」
だそうです。
ここらへんは、慣れていくしかないですね〜!
2011/01/27(Thu) 09:46:25 | スペイン語