Es muy guapo y amable.
Es muy guapo y amable.
訳:すごくかっこよくて、親切よ。
エス ムイ グアポ イ アマブレ

muy「とても」
guapo「(人に対して)かっこいい、きれい」
y「and」
amable「親切な」
ですね。
「guapo」
は、男性形で、
女性系は、
「guapa」
に、なるみたいです。
変化するのは大変ですね〜
日本語は、こういう変化がありませんから、
少し不思議な感じがしますね!
<語呂合わせコーナー>
◆「グアムに、ポ」イ!といける人は『かっこいい』なぁ。
◆考え方が、「あんまり、ぶれ」ると、『親切』ができなくなるよ。
訳:すごくかっこよくて、親切よ。
エス ムイ グアポ イ アマブレ

muy「とても」
guapo「(人に対して)かっこいい、きれい」
y「and」
amable「親切な」
ですね。
「guapo」
は、男性形で、
女性系は、
「guapa」
に、なるみたいです。
変化するのは大変ですね〜
日本語は、こういう変化がありませんから、
少し不思議な感じがしますね!
<語呂合わせコーナー>
◆「グアムに、ポ」イ!といける人は『かっこいい』なぁ。
◆考え方が、「あんまり、ぶれ」ると、『親切』ができなくなるよ。
2011/01/24(Mon) 10:32:44 | スペイン語



