Esto es para tí.
Esto es para tí.
訳:これは、あなたのため(のプレゼント)です
エスト エス パラ ティ
久々の・・
<一語コーナー>
Esto=これは
es=です
para=ための
tí=あなたの
という感じです。
直訳でそのままなので、直感的にわかりやすいですね。
tí.「あなた」は、
必ず前置詞をともなう、ということが、ポイントですね!
訳:これは、あなたのため(のプレゼント)です
エスト エス パラ ティ
久々の・・
<一語コーナー>
Esto=これは
es=です
para=ための
tí=あなたの
という感じです。
直訳でそのままなので、直感的にわかりやすいですね。
tí.「あなた」は、
必ず前置詞をともなう、ということが、ポイントですね!
2011/01/18(Tue) 09:24:44 | スペイン語