No tengo el coche.

No tengo el coche.
訳:私は、その車を持っていません。

s-100504 (37).jpg

はい。

どれが、「車」で、どれが、「もっていません。」
かも、わかりませんが・・

察するに、
「No」が、否定なんでしょうね。

tengo
が、持つ、という動詞なんだと推察。

el
は、きっと、英語で言う「a」のようなものであるとすれば・・
coche
が、車、なんでしょう。

英語だと「car」ですしね。

だったら「私」は、省略されてしもたのか??

たぶんそうでしょう。

省略する、というのは、勉強しましたから。


文法なんて学ぶ気はありませんしね。
No tengo el coche.
が、車を持ってない、ということを表現できる、というだけで
十分じゃないですか〜!
2010/05/11(Tue) 13:47:19 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style