Jamás olvidaré esta experiencia.

Jamás olvidaré esta experiencia.
訳:この経験は絶対に忘れません。

ハマス オルビダレ エスタ エクスペリエンシア

x-081.jpg

こうしてみると、
やはり、スペイン語→英語になってるものが多く、
英語の語源は、スペイン語があるんだなぁ、と思いますね。

もちろん、他の言語もあるでしょうけどね。

大航海時代に、スペイン、ポルトガル、は、
大勢力をほこりましたから、
その名残、でもあるんでしょうかねぇ。。



<一語コーナー>
Jamás=けっして〜〜ない
olvidaré=忘れる
esta=この
experiencia=経験


<語呂合わせコーナー>
◆飲み込むこと「は、まず」『ない』だろう。
◆『忘れる』ために「おるの誰?」

2010/11/22(Mon) 11:56:42 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style