Quiero ir a verlo.

Quiero ir a verlo.
訳:私は彼を見に行きたいです。

キエロ イル ア ベルロ

x-010.jpg

verme」が、『私を見る』でしたからね。
「verlo」が、『彼』なんでしょうね!

という大発見があると、
また、やる気につながりますね〜

あ、この定義があってるかどうかも、
わかりませんが・・



<一語コーナー>
Quiero=(私は)したい
ir=行く
verlo=彼を見に


<語呂合わせコーナー>
◆今一番『私がしたい』こと・・消費税「消えろ!」
◆「いる?」と、用件を聞きに『行く』
◆「べろ」を出しながら『彼を見に』行く

2010/09/10(Fri) 09:22:08 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style