La gente está entrando por ahí.

La gente está entrando por ahí.
訳:人々がそこから入っています。

ラ ヘンテ エスタ エントランド ポル アイー

x-125.jpg

人々という単語が、またでてきたのは、やっぱり、うれしいですね!

ちゃんと順序だてて、いろんなことがわかってくるのは、
いいことですし、理解度が違ってきますね。

学校時代の詰め込み主義では・・
やっぱり、覚えられないなぁ・・
と、思うわけです。

「させられてる」という意識では、どうにも、
やる気もなくなってしまいますしねぇ。



<一語コーナー>
La gente=人々
está entrando=入っています
por ahí=そこ


<語呂合わせコーナー>
◆『そこ』には、やっぱり、「愛」がありました。

2010/08/31(Tue) 12:08:23 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style