¿Se lo has dicho a Daniel ya ?
¿Se lo has dicho a Daniel ya ?
訳:君はダニエルに、もうそれを言いましたか。
セ ロ アス ディチョ ア ダニエル ヤァ
ダニエル・・って、スペイン語圏の
お名前だったんですね?
ほら、いろいろあるじゃないですか。
名前で、その国がわかるって。
○○スキー
○○エフ
なら、ロシアとか。
ダニエルって、とっても、英語圏っぽいんですけどね。
訳:君はダニエルに、もうそれを言いましたか。
セ ロ アス ディチョ ア ダニエル ヤァ
ダニエル・・って、スペイン語圏の
お名前だったんですね?
ほら、いろいろあるじゃないですか。
名前で、その国がわかるって。
○○スキー
○○エフ
なら、ロシアとか。
ダニエルって、とっても、英語圏っぽいんですけどね。
2010/08/22(Sun) 08:51:26 | スペイン語