Voy a decírselo.

Voy a decírselo.
訳:私は彼にそれを言うつもりです。

ボイ ア デシルセロ

x-034.jpg

この「voy」というのは、「つもり」という
近未来系?なんでしょうなぁ。

スペイン語が、聞き取れるようになると、
そりゃ、もう楽しいんでしょうなぁ。

と思うわけです。

ここだけのお話・・
ワールドカップのマラドーナ監督の会見では、
2語だけ聞き取れましてね。
かなりうれしかった思い出が。

これからも、精進します〜!



<一語コーナー>
decírselo=(私は)言います。


<語呂合わせコーナー>
◆オーケストラ「で、知る。セロ」だと、チェロではないと、と、『言います』よ。

2010/08/16(Mon) 09:33:02 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style