¿Dónde lo compramos?
¿Dónde lo compramos?
訳:それをどこで買いましょうか。
ドンデ ロ コンプラモス
「-mos」とつくのは、主語が
「私たち」だ、ということが、
感覚的にわかってきましたよ。
ついでに、前置詞ですが・・
「o」で終わる単語には、「lo」
「a」で終わる単語には、「la」
と、なりそうなことも、わかってきたような気がします!
理屈じゃなくて、感覚的にわかるのは、
とてもいいことですね。
忘れにくくなりますし!
<一語コーナー>
Dónde=どこで
compramos=(私たちが)買う
<語呂合わせコーナー>
◆うどんを『買う』、「ガンプラも、す」ぐに『買い』たい。
※ガンプラ=ガンダムのプラモデル
訳:それをどこで買いましょうか。
ドンデ ロ コンプラモス
「-mos」とつくのは、主語が
「私たち」だ、ということが、
感覚的にわかってきましたよ。
ついでに、前置詞ですが・・
「o」で終わる単語には、「lo」
「a」で終わる単語には、「la」
と、なりそうなことも、わかってきたような気がします!
理屈じゃなくて、感覚的にわかるのは、
とてもいいことですね。
忘れにくくなりますし!
<一語コーナー>
Dónde=どこで
compramos=(私たちが)買う
<語呂合わせコーナー>
◆うどんを『買う』、「ガンプラも、す」ぐに『買い』たい。
※ガンプラ=ガンダムのプラモデル
2010/08/11(Wed) 10:38:25 | スペイン語