Todavía hay tiempo.

Todavía hay tiempo.
訳:まだ時間があります。

トダビア アイ ティエンポ

q-032.jpg

スペイン語の文の流れ、は、

「まだ、あります、時間」

になるんですね。

英語のように、あるなし、が最初に来るわけじゃないんですね?

この構文だけ、かもしれませんが。。



<一語コーナー>
Todavia=まだ
hay=ある
tiempo=時間


<語呂合わせコーナー>
◆え??「トダビア」の泉、『まだ』放送してたの?
◆脱線事故?そりゃ『時間』に「遅延」するわねぇ。。

2010/08/07(Sat) 12:51:18 | スペイン語
ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style