Me duele mucho la barriga.
Me duele mucho la barriga.
訳:私はとてもおなかが痛いです。
メ ドゥエレ ムーチョ ラ バリィガ
胃腸が弱い私は、よく使えそうな構文ですね。
この時期は、特に胃腸には気をつけております。
小さい頃は、
水の飲みすぎ、冷たいものの食べすぎ、は、もちろんのこと、
緊張しても、お腹を壊していましたから。
要注意のお腹ですよ。
今では、神経も図太くなって、
緊張なんてものでは、お腹も壊さなくなりましたよ。
冷たいものにだけは注意してます。
皆さまも、ご注意を!
<一語コーナー>
Me=私
duele=痛い
mucho=めちゃ
la barriga=お腹
<語呂合わせコーナー>
◆「どえれー」『痛い』!
◆この魚珍しいでしょ?『お腹』がガラス「張りが」特徴よ
訳:私はとてもおなかが痛いです。
メ ドゥエレ ムーチョ ラ バリィガ
胃腸が弱い私は、よく使えそうな構文ですね。
この時期は、特に胃腸には気をつけております。
小さい頃は、
水の飲みすぎ、冷たいものの食べすぎ、は、もちろんのこと、
緊張しても、お腹を壊していましたから。
要注意のお腹ですよ。
今では、神経も図太くなって、
緊張なんてものでは、お腹も壊さなくなりましたよ。
冷たいものにだけは注意してます。
皆さまも、ご注意を!
<一語コーナー>
Me=私
duele=痛い
mucho=めちゃ
la barriga=お腹
<語呂合わせコーナー>
◆「どえれー」『痛い』!
◆この魚珍しいでしょ?『お腹』がガラス「張りが」特徴よ
2010/07/30(Fri) 17:34:06 | スペイン語