¿Habla español?

¿Habla español?
訳:スペイン語を話せますか?

アブラ エスパニョール

s-kl_067.jpg

「スペイン語を話すことができますか?」と、
言わなくていいんですね。

直訳的にも、
「スペイン語を話しますか?」
という構文ですよね?

これで、話せるかどうかの確認構文として
とってもらえるんですね〜

jueves viernes sábado domingo

jueves viernes sábado domingo
訳:木曜日 金曜日 土曜日 日曜日

フエベス ビエルネス サバド ドミンゴ

s-kl_070.jpg

木曜日
jueves
は、やっぱり、
jupiter
に近いんですね?!

で、土曜日だけ、
〜ス
じゃないんですね??
どうして??

lunes martes miércoles

lunes martes miércoles
訳:月曜日 火曜日 水曜日

ルネス マルテス ミエルコレス

lp-139.jpg

1〜10までは、覚えましたが、
曜日はまだでしたねぇ。

月=ルナ、に、近い発音ですね?
火=火星、Marsに近い発音ですね〜

やっぱり、共通点が多いですね〜

で、問題は、水曜日。。

水星、の『Mercury』…に、近い発音…ですか??

Porque ya estoy cansada.

Porque ya estoy cansada.
訳:もう疲れたからよ〜

ポルケ ジャ エストイ カンサダ

s-kl_035.jpg

昨日の「Por qué」と、
今日の「Porque」は、違うんですよね〜

今日のは、英語でいう
『becouse』ですね。

「ya」=もうすでに

ですね。
昔覚えた単語が出てきても、
ぱぱっと思い出せないですね〜

あかん、あかん…

¿Por qué?

¿Por qué?
訳:なぜ?

ポル ケ

s-kl_018.jpg

por

というのは、スペイン語では、よく出てくるような気がしますねぇ。

「もちろん」=『por supuesto』
「プリーズ」=『por favor』

『por』自体は英語で言う「for」なんですけどね。

よく使う構文で『por』がよくでてくる理由…


そのうちわかるようになりますよね〜

ページトップへ
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』
神戸市のホームページ制作『Aqua Style』

ホームページデザイン事務所 Design studio Aqua Style